Rimanendo in tema fantozziano, ho notato una stretta somiglianza tra la scena del cenone di capodanno, in cui un cameriere da manicomio versa di tutto addosso a Fantozzi e la scena della cena di Hollywood Party, in cui un cameriere ubriaco importuna l’attore indiano, soavemente interpretato da Peter Sellers.
Hollywood Party è un film comico del ‘68, mentre il libro di Fantozzi è stato pubblicato nel ‘71.
Scena plagiata o no, consiglio a tutti la visione del film con Peter Sellers! Inizialmente potrà sembrare un po’ lento nel ritmo, ma certe scene erano così sganascevoli che le ho viste in loop continuo per mesi!
Non ricordo quando, con chi e perché sia iniziata la discussione, ma tantissime persone non si sono mai accorte che la moglie di Fantozzi non è interpretata dalla stessa attrice in tutti i film.
Evidentemente la Pina è un personaggio spesso sottovalutato..peccato!
Dunque, per chi non lo sapesse, la Pina dei primi due film e di “Superfantozzi” è interpretata da Liù Bosisio (che tra l’altro ha doppiato Doraemon e continua a dare voce a Marge Simpson)
La Pina degli altri film (che adoro) è stata interpretata da Milena Vukotic, un’attrice che non ha mai avuto parti da protagonista, ma di cui ricordo ogni apparizione.
Finalmente ho ritrovato questo bellissimo spot anni ‘80 che mi riempiva di tristezza già da bambina.
Solo adesso ho colto il lato malizioso della cosa e concludo che Macallan è gay! Come può rifiutare di dare il suo prezioso nettare ala bottiglia e a tutte le sue amiche? D’altra parte si dice “la botte” e non “il botte”.
[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=5OaAvH-PNW8] Il ballo mi piace e lo swing non fa eccezione! Sarà mica la presenza di Brendan Fraser? Non capisco come alle volte questo attore mi sembri bruttino mentre altre volte riesce a sembrarmi irresistibile.
Nonostante abbia irrimediabilmente la faccia da bravo ragazzo, riesce a sprigionare un grande sharme! Già che ci sono posto pure una foto carina che ho scovato evitando tutte le foto che lo ritraggono nei panni di George della Giungla (il fisico è praticamente perfetto ma quel che mi ha colpito di lui è l’espressione cucciolosa).
[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=4N3N1MlvVc4]
La versione originale di questa canzone è dei Tears For Fears (grandioso gruppo anni ottanta), ma questa versione cantata da un certo Gary Jules per il film Donnie Darko è ancora più bella e commovente; il pianoforte regala sempre grandi emozioni.
Devo ammettere che il film, sebbene sia sopravvalutato da schiere di fans che cercano al suo interno il messaggio di una civiltà aliena, è molto bello. Quando l’ho visto per la prima volta non mi ha detto granché, ma rimuginandoci sopra a distanza di tempo trovo che sia molto intrigante.
SIGLA ITALIANA ORIGINALE BARBAPAPA’
[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=8yEJPMlYMHU]
Che soddisfazione trovarli su YuoTube!! Grazie a Mondomanga.net
Il mitico (e non per usare un aggettivo a caso) cartone animato Pollon con la partecipazione di Lapo El-kan!
Adovo!!
Questa è la satira più pungente a cui assisto da quanto Berlusconi l’ha vietata (che tra l’altro è lo stesso periodo in cui si è fatto trapiantare i capelli).
Il musical parla di un uomo omossessuale, che per seguire il suo amore e fuggire dalla Germania dell’est è costretto a sottoporsi ad un’operazione per cambiare sesso che per non riesce in pieno.
Il matrimonio non dura a lungo e Hedwig viene lasciato per un altro uomo.
Mutilato e umiliato Hedwig scopre i due più grandi amori della sua vita: la musica e Tommy.
Una storia rock profonda e commovente che consiglio a tutti anche per la stupenda colonna sonora.
And if you’ve got no other choice
You know you can follow my voice
Through the dark turns and noise
Of this wicked little town.
Di questa canzone esiste anche una versione con un testo diverso cantata da Tommy alla fine del film. Sebbena preferisca la voce di John Cameron Mitchell (Hedwig), la seconda versione è supportata da una bellissima scena.